No exact translation found for رسم تنفيذي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رسم تنفيذي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • j) Formular y aplicar políticas en materia de comunicación y divulgación para el período inmediatamente anterior a la entrada en funcionamiento del Tribunal Especial.
    (ي) رسم وتنفيذ السياسات المتعلقة بالاتصالات والتوعية بالمحكمة للفترة السابقة لبدء المحكمة الخاصة أعمالَها.
  • La sociedad civil participa cada vez más en la elaboración y aplicación de los planes de acción relativos a las cuestiones transfronterizas.
    إن المجتمع المدني يشارك بشكل متزايد في رسم وتنفيذ خطط العمل التي تعالج المسائل العابرة للحدود.
  • El informe de la Comisión Consultiva concluye con un breve examen de cuestiones intersectoriales, y en él se solicita, en particular, la rápida promulgación y aplicación de un código ético oficial. La Sra.
    واختتم تقرير اللجنة الاستشارية بمناقشة موجزة لمسائل شاملة ودعا، بوجه خاص، إلى إصدار مدونة أخلاقيات رسمية وتنفيذها.
  • Es el nuevo director general.
    إذا فهذا رسمي هو المدير التنفيذي الجديد
  • En Argelia y Ecuador, los mecanismos nacionales colaboraron con los ministerios de finanzas para promover la incorporación de perspectivas de género en la formulación y aplicación de la política fiscal y presupuestaria.
    ففي الجزائر وإكوادور تعاونت الآليات الوطنية مع وزارة المالية من أجل الترويج لإدراج المنظورات الجنسانية في رسم وتنفيذ السياسات المالية والمتعلقة بالميزانية.
  • De conformidad con la Instrucción Presidencial No. 9 de 2000 sobre la incorporación de consideraciones de género en todas las entidades públicas, la Estrategia se concibió y aplicó con arreglo a una perspectiva de género contemporánea.
    وطبقاً للتوجيه الرئاسي رقم 9 لعام 2000 بشأن مراعاة الاعتبارات الجنسانية في جميع المنشآت الحكومية، تم رسم وتنفيذ الاستراتيجية ذات الصلة طبقاً لمنظور جنساني معاصر.
  • La cooperación internacional y el intercambio de experiencias con otros países también podían ayudar a las economías más pequeñas a mejorar su capacidad para diseñar y poner en práctica políticas adecuadas.
    ثم إن التعاون الدولي وتقاسم الخبرات مع البلدان الأخرى قد يساعد أيضاً الاقتصادات الصغرى على تطوير قدرتها على رسم وتنفيذ سياسات ملائمة.
  • Los países en desarrollo deben elaborar y aplicar estrategias sobre la base de sus prioridades de desarrollo nacional, mejorar las políticas y la gestión pública para alcanzar un crecimiento económico más fuerte y aumentar la prestación de servicios.
    إن البلدان النامية بحاجة إلى رسم وتنفيذ استراتيجيات مبنية على أولوياتها الإنمائية الوطنية، والى تحسين سياساتها وحكمها لتحقيق نمو اقتصادي أقوى، وإلى رفع مستوى تقديم الخدمات الإنسانية.
  • Nuestro éxito se debe a los resultados logrados con los esfuerzos sostenidos en materia de planificación y aplicación de políticas.
    ويعود الفضل في نجاحنا إلى حصيلة الجهود المستمرة في رسم السياسات وتنفيذها.
  • a) La aplicación práctica del marco conceptual del empleo y la economía no estructurados;
    (أ) وضع الإطار المفاهيمي للعمالة غير الرسمية والاقتصاد غير الرسمي موضع تنفيذ؛